Romanian-German Translation for German Authorities

Do you need Romanian documents for German authorities? Our sworn translators create certified translations accepted by immigration offices, registry offices, driver's license authorities, and all other German authorities. Especially common for care workers, driver's license recognition, and citizenship applications.

✓ Accepted across the entire EU
✓ Pay only after delivery
✓ Real people on the phone
Request your free quote
Your personal quote by email within minutes

How it works - explained in 4 steps

1

Send your document

Upload your document or email us a scan. A clear photo from your phone is enough.

2

Receive your quote

Within a few hours, you receive your personal quote with a transparent fixed price and delivery time.

3

Confirm with one click

Your quote includes a confirmation button. One click, and your sworn translator begins working.

4

Receive your translation

You receive your certified translation by email as PDF, and the original by post. Delivery: 3 to 6 business days.

5

Pay at your convenience

Your translation is in your hands. Only then do you pay, with a 14-day payment period.

 

Request your free quote

When do I need a Romanian-German translation?

If you are a Romanian national living in Germany or planning to move here, you will likely need certified translations of your documents. German authorities require official translations by sworn translators for virtually all foreign documents.

The most common situations where Romanian nationals need certified translations include:

  • Work permits and residence titles: The immigration office (Ausländerbehörde) requires translations of diplomas, birth certificates, and police clearance certificates
  • Care workers (Pflegekräfte): Nursing homes and care agencies need translations of your nursing diploma, work references, and criminal record check
  • Driver's license authorities: For certain situations, you need a translation of your Romanian permis de conducere
  • Recognition of qualifications: Professional recognition bodies require translated diplomas, transcripts, and certificates
  • Citizenship applications: Naturalization requires translated birth certificates, marriage certificates, and police clearance

German authorities explicitly require certified translations by sworn translators (vereidigte Übersetzer). A simple translation will not be accepted. The certification confirms that the translation is accurate and complete.

Common purposes for Romanian-German translation

Working as a care worker in Germany

Romanian nurses and caregivers need translated qualifications for employment in German healthcare.

Typical documents:

Driver's license recognition

Get your Romanian driver's license translated for German authorities, employers, or insurance companies.

Typical documents:

Citizenship application

Naturalization in Germany requires certified translations of your key personal documents.

Typical documents:

Professional qualification recognition

Have your Romanian degrees and certificates recognized in Germany for regulated professions.

Typical documents:

Documents Romanian care workers typically need translated

Romanian care workers (24-hour care, elderly care, nursing) are among our most frequent customers. Whether you work in a nursing home, provide ambulatory care, or offer 24-hour home care, German employers and recognition authorities require certified translations of your qualifications.

These are the documents you usually need:

Document Romanian name Required for
Nursing diploma Diplomă de asistent medical Professional recognition, employment
Transcript of records Foaie matricolă Professional recognition
Birth certificate Certificat de naștere Residence permit, employment contract
Marriage certificate Certificat de căsătorie Family reunification, name verification
Police clearance Cazier judiciar Employment in care sector
Work reference Adeverință de vechime Professional recognition, new employer
Driver's license Permis de conducere Mobility for care work

The recognition of nursing qualifications in Germany is handled by regional authorities. You can check which body is responsible for your case on the official Recognition in Germany portal.

Romanian driver's license in Germany

Your Romanian driver's license (permis de conducere) is an EU license and is generally valid in Germany. As Romania is an EU member state, you can drive in Germany without exchanging your license.

However, in some cases, German authorities require a certified translation or classification of your license categories:

  • Older license formats: Licenses issued before 2013 may be difficult to read for German authorities
  • Name changes: If your name has changed (e.g., after marriage), authorities may request translation
  • Professional driving: Truck drivers, taxi drivers, and care workers who drive may need documentation
  • Readability doubts: If the authority cannot read your license, they will ask for translation
  • Insurance or employer requirements: Some companies require German documentation

Good to know: ADAC vs. sworn translator

ADAC offers driver's license translations, but these are not certified translations in the legal sense. If German authorities or courts explicitly require a "certified translation by a sworn translator" (beglaubigte Übersetzung eines vereidigten Übersetzers), you need our service.

For more information about using foreign driving licenses in Germany, see the official Your Europe portal.

Romanian police clearance certificate (Cazier judiciar)

The Romanian police clearance certificate (cazier judiciar) is one of the most commonly translated documents for Romanian nationals in Germany. German authorities and employers frequently require this document.

When you need it translated

  • Care workers: Nursing homes, hospitals, and care agencies require a translated criminal record check before employment
  • Residence permits: The immigration office may require it for visa extensions or permanent residence
  • Citizenship: Naturalization applications require proof of good conduct from your home country
  • Security-sensitive jobs: Positions in childcare, education, or security require background checks
  • Apartment rentals: Some landlords request it for rental applications

The cazier judiciar can be obtained from Romanian police stations or through the Romanian consulate. Once you have the document, we translate it with full certification for German authorities.

Processing tip

The Romanian police clearance certificate has an expiry date. Make sure to request your translation in good time, so both the original and translation are still valid when you submit them to German authorities.

What we need from you

Getting your Romanian documents translated is straightforward. Here is what you need to provide:

  • A clear, readable photo or scan of your Romanian document
  • For driver's license or ID card: both front and back
  • Information about which authority needs the translation (e.g., Ausländerbehörde München, Führerscheinstelle Berlin)
  • For diplomas and certificates: include transcripts or grade sheets if available

Good to know: Original not required

You do not need to send your original Romanian document. A clear photo or scan is completely sufficient. You keep your original safely with you. The sworn translator will note in the certification that the translation was made from a copy. German authorities accept this without problems.

Ready to translate your Romanian documents?

Upload your document and receive a personal quote within hours. No obligation.

Request your free quote

Individual price based on your document

Common questions about Romanian-German translation

Do I really need a certified translation for my Romanian documents?

Yes, German authorities (immigration office, registry office, driver's license authority, recognition offices) require certified translations by sworn translators. A simple translation will not be accepted. The certification confirms that the translation is accurate and complete. Only translations by officially appointed sworn translators (vereidigte Übersetzer) are recognized.

How long does it take to translate my Romanian documents?

Most Romanian-German translations are ready within 3 to 6 business days. You receive the PDF by email and the original with stamp and signature by post. If you have an urgent appointment, let us know. We will try to help.

Do I need to send my original Romanian document?

No. A clear photo or scan is completely sufficient. You keep your original safely with you. The sworn translator will note that the translation was made from a copy. German authorities accept this without problems.

When do I pay for the translation?

You pay only after receiving the translation. The PDF comes by email, the original by post. Only then do you transfer payment within 14 days. No prepayment required.

Do I need a translation or classification for my Romanian driver's license?

Romanian driver's licenses are EU licenses and generally valid in Germany. In some cases, however, authorities require a certified translation or classification of license categories. This applies to older license formats, name changes, or professional use. We are happy to advise you on what is needed in your situation.

Often needed together

Many of our customers with Romanian documents also need these translations:

Driver's license

Romanian driver's license translation for driver's license authority, employer, or insurance company.

Police clearance certificate

Cazier judiciar (Romanian police clearance certificate) translation for employers, citizenship, or residence permits.

Diploma

Romanian diplomas, certificates, and transcripts translated for professional recognition in Germany.

Your Romanian documents: translated and recognized in Germany

Request your personal quote now. Within a few hours you will know what your translation costs and when you will receive it. Your translation arrives first. Then you pay.

Get your quote now