Need a certified translation for your appointment at the Kreisverwaltungsreferat (KVR), Standesamt, or a Munich university? Our sworn translators create beglaubigte Übersetzungen that German authorities accept without question. Upload your document, receive your quote within hours, and pay only after your translation arrives.
Your personal quote by email within minutes
In Germany, official translations must be done by a vereidigter Übersetzer, a translator officially sworn in by a German court. Only these beglaubigte Übersetzungen (certified translations) are accepted by the KVR, Ausländerbehörde, Standesamt, and other German authorities. A translation from your home country, even if notarised there, is typically not sufficient. The good news: our translators are sworn in Germany, so your translation will be accepted in Munich and anywhere else in Germany.
Munich is home to over 450,000 foreign residents, and the Kreisverwaltungsreferat (KVR) handles everything from residence permits to driver's licence conversions. The KVR includes the Ausländerbehörde (immigration office) and the Fahrerlaubnisbehörde (driver's licence authority). All of them require documents in German, and if your originals are in another language, you need a beglaubigte Übersetzung.
German bureaucracy is strict about format: the translator must be officially sworn in Germany, and the translation must include their stamp, signature, and certification clause. Without this, your documents may be rejected at the counter, and your hard-won appointment could be wasted. According to the Make it in Germany portal, certified translations are required for most visa and residence applications.
The translator does not need to be physically located in Munich. What matters is that they are sworn in by a German court. This means you can order your translation online from anywhere in Germany and receive it by email and post.
Upload a clear scan or photo of your document. A smartphone photo is perfectly fine. You do not need to send the original.
Within a few hours, you receive a personal quote by email with a transparent fixed price. No hidden costs, no surprises.
Your quote includes a confirmation button. One click, and our sworn translator starts working on your translation immediately.
You receive the certified translation as a PDF by email, followed by the stamped original by post. Standard delivery is 3 to 6 business days.
Your translation is in your hands. Only then do you pay. You have 14 days and pay by simple bank transfer.
Whether you are applying for a residence permit, converting your driver's licence, getting married, or enrolling at a Munich university, you will likely need certified translations of your personal documents. Here are the most common scenarios we help with.
Applying for an Aufenthaltstitel or Fiktionsbescheinigung? The Ausländerbehörde typically requires certified translations of:
Converting a foreign driver's licence at the Fahrerlaubnisbehörde? You need a certified translation of your licence. Munich driving schools explicitly mention this requirement.
Getting married in Munich? The Standesamt requires certified translations of civil status documents from both partners.
Enrolling at TUM, LMU, or another Munich university? If your certificates are not in German or English, you need certified translations.
For professional qualification recognition, the Recognition in Germany portal confirms that certified translations by sworn translators are typically required.
Getting started is simple. Here is what we need to create your certified translation:
No. A clear digital copy is enough for us to create the certified translation. The translator will note in the certification clause that the translation was made from a copy. This is standard practice and accepted by German authorities. You will need the original document for your actual appointment at the KVR or Standesamt, but not for us.
Individual price based on your document
Standard delivery is 3 to 6 business days. For typical documents like birth certificates, marriage certificates, or driver's licences, we often deliver within 3 to 4 days. We recommend ordering your translation as soon as you book your KVR appointment. Since you can upload a scan immediately, the process can start right away.
Yes. Our translations are created by translators who are officially sworn in by German courts. This means they produce beglaubigte Übersetzungen that are accepted by the KVR, Standesamt, universities, and all other German authorities. The translator's location does not matter, only their official status in Germany.
A clear scan or photo is enough for creating the translation. Our translator will note in the certification that the translation was made from a copy. This is standard and accepted. However, the authority (KVR, Standesamt) may ask to see your original document at your appointment, so keep it safe.
You pay after you receive your translation. We send the certified translation to you first, by email as PDF and then by post with the original stamp and signature. Only then do you pay, with a 14-day payment period by bank transfer. No prepayment is required.
It depends on your situation. An Apostille is an international authentication of your original document, separate from the translation. For some purposes, such as marriage or adoption, Munich authorities may require both an apostilled original and a certified translation of the document including the apostille. Check with your specific authority or consult the German Foreign Office (Auswärtiges Amt) for guidance. We can translate apostilled documents but do not issue apostilles ourselves.
Munich's international community means we translate from dozens of languages. Here are some of the most frequently requested:
By far the most common language for expats dealing with KVR, universities, and employers in Munich.
Large Turkish-speaking community in Munich often needs translations for family reunification, citizenship, and business matters.
Ukrainian professionals and refugees in Munich regularly need certified translations for temporary protection, work permits, and education.
Do not see your language? We work with sworn translators for over 80 languages. Simply upload your document, and we will provide a quote.
Upload your document now. Your translation arrives by email and post. Hold it in your hands, then pay.
Request your free quote``` --- ## SECTION 3: PAIRED PAGE UPDATE ``` PAIRED_PAGE_URL: /städteprofile-1/münchen/ REPLACE_LANGUAGE_SWITCHER_WITH: