Need your Serbian birth certificate (Geburtsurkunde) for a visa, family reunification, or naturalization in Germany? We provide certified translations by sworn translators that German authorities accept without question. Your documents arrive first, then you pay.
Your personal quote by email within minutes
In Germany, official translations must be done by a vereidigter Übersetzer, a translator officially sworn in by a German court. Only these certified translations are accepted by German authorities like the Ausländerbehörde (immigration office), Standesamt (registry office), or Einbürgerungsbehörde (naturalization authority). A regular translation, even by a native speaker or notarized abroad, will be rejected.
Upload a clear photo or scan of your Serbian birth certificate. You do not need to send the original, a readable digital copy is enough.
Within a few hours, you receive a personal quote by email with a transparent fixed price. No hidden costs, no surprises.
Your quote email contains a confirmation button. One click, and our sworn translator starts working on your document immediately.
You receive the certified translation as a PDF by email, followed by the stamped and signed original by post. Standard delivery takes 3 to 6 business days.
Your translation arrives first. Only then do you pay, with a 14-day payment period by bank transfer.
Serbian citizens and people with Serbian roots living in Germany regularly need their birth certificate translated for official purposes. Here are the most common situations where German authorities require a certified German translation of your Serbian Geburtsurkunde:
When your spouse in Serbia applies for a family reunification visa to join you in Germany, the German embassy requires their Serbian birth certificate with a certified German translation to verify identity and family status.
When Serbian parents have a baby in Germany, the Standesamt (registry office) requires certified German translations of both parents' Serbian birth certificates and marriage certificate to properly register the child.
When applying for German citizenship at the Einbürgerungsbehörde, you must submit your Serbian birth certificate with a certified translation to prove your identity, age, and family background. Since the 2024 citizenship reform, demand for these translations has increased significantly.
When a child in Serbia applies to join their parents living in Germany, the German embassy requires the child's Serbian birth certificate with certified translation to legally prove the parent-child relationship.
To create your certified translation, we need a clear, complete copy of your Serbian birth certificate. Here is your checklist:
You do not need to send your original document. A clear photo from your smartphone is enough for the translation. However, when you submit your documents to the German authority, they will typically ask for the original Serbian birth certificate (or an officially certified copy) together with the translation. If your document is in Cyrillic script, no problem: our sworn translators are certified for Serbian and handle both Cyrillic and Latin versions.
Serbia is a member of the Hague Apostille Convention, which means Serbian public documents can be authenticated with an apostille for use in Germany. Many German authorities, especially the Standesamt and Einbürgerungsbehörde, require this apostille on your Serbian birth certificate.
The apostille is issued in Serbia by the competent court or municipal authority. We recommend obtaining the apostille before ordering your translation, so we can translate both the birth certificate and the apostille together. This saves time and ensures your documents are complete when you submit them.
If your birth certificate was issued during the Yugoslav era, some German authorities may request a newly issued Serbian birth certificate with a current apostille. When in doubt, check with the specific authority (embassy, Ausländerbehörde, or Standesamt) before your appointment to avoid delays.
Individual price based on your document
Most translations are completed within 3 to 6 business days. You receive the PDF by email first, followed by the stamped original by post. If you also need to obtain an apostille in Serbia, plan additional time for that step before ordering your translation.
A clear photo or scan is enough for us to create your certified translation. You do not need to send the original. However, when you submit your documents to the German authority, they will usually require the original Serbian birth certificate (or an officially certified copy) alongside the translation.
Yes. Our translations are created by sworn translators (vereidigte Übersetzer) officially recognized by German courts. They are accepted by all German authorities, including the Ausländerbehörde, Standesamt, Einbürgerungsbehörde, and German embassies abroad.
You pay after you receive your translation. The invoice arrives with your completed document, and you have 14 days to pay by bank transfer. No prepayment, no credit card needed.
Absolutely. Our sworn translators are certified for Serbian and work with both Cyrillic and Latin script. We ensure that names are transliterated correctly and consistently with how they appear in your other documents (passport, residence permit) to avoid issues with German authorities.
Required alongside your birth certificate for family reunification, naturalization, and registering a child's birth in Germany.
Overview of birth certificate translations for all languages and countries, with information on requirements and apostilles.
See all document types we translate from Serbian, including divorce decrees, school certificates, and more.
Your certified translation arrives first. Hold it in your hands, then pay.
Get a quote in 5 minutes``` ### SECTION 3: PAIRED PAGE UPDATE ``` PAIRED_PAGE_URL: /dokumente/geburtsurkunde/serbisch/ REPLACE_LANGUAGE_SWITCHER_WITH: