Home Documents Enrolment Certificate

Enrolment Certificate Translation: Visa, Insurance, Housing

Need your German Immatrikulationsbescheinigung translated for a visa extension, health insurance, or student housing? A certified translation by a sworn translator ensures your enrolment certificate is accepted by authorities in Germany and abroad. We handle everything so you can focus on your studies.

Accepted across the entire EU
Pay only after delivery
Real people on the phone
Get your free quote

Your personal quote by email within minutes

Why does it need to be certified?

In Germany, official translations must be done by a vereidigter Übersetzer, a translator officially sworn in by a German court. This certification confirms the translation is accurate and complete. Without it, the Ausländerbehörde (immigration office), foreign insurers, and universities abroad may reject your documents. Many German universities already issue bilingual certificates, so always check whether you actually need a translation before ordering one.

Your translation in 5 simple steps

1

Send your document

Upload or email a clear scan or photo of your Immatrikulationsbescheinigung. A photo from your phone is enough.

2

Receive your quote

Within a few hours, you get a personal quote by email with a transparent fixed price.

3

Confirm with one click

Click the button in your quote email. That's it. Our sworn translator starts working immediately.

4

Receive your translation

You get your certified translation as a PDF by email, followed by the stamped original by post. Delivery takes 3 to 6 business days.

5

Pay at your convenience

Your translation arrives first. Then you pay by bank transfer within 14 days.

When you need this translation

Your Immatrikulationsbescheinigung is the official proof that you are enrolled as a student at a German university. German authorities usually accept the German version, but several situations require a certified translation into English or another language.

Student visa extension

The Ausländerbehörde requires proof of current enrolment when extending your residence permit. Most offices accept the German certificate, but if your documents are in another language, a certified translation may be requested.

  • Passport
  • Current residence permit
  • Health insurance proof

Health insurance abroad

German statutory insurers (gesetzliche Krankenversicherung) typically handle enrolment electronically. However, if you are dealing with a foreign insurer or need proof of student status for travel insurance, they often require a certified translation as official documentation.

  • Passport or ID
  • Proof of previous insurance
  • Admission letter

Student housing application

The Studentenwerk and private dormitories need confirmation that you are actually enrolled. While a simple PDF often works in Germany, international scholarship bodies or housing providers abroad may require a certified translation.

  • Passport or ID
  • Proof of income or guarantor
  • Transcript of records

Study or internship abroad

Foreign universities and internship providers frequently require an officially certified translation of your enrolment certificate as proof that you are currently enrolled. Some countries also ask for an apostille on the original or on the translator's signature.

  • School leaving certificate
  • Transcript of records
  • Language certificate

Good to know

Many German universities issue enrolment certificates in both German and English. Before ordering a translation, check your university's online portal or student services office. If a bilingual version is available, you may not need a certified translation at all.

What we need from you

Getting your certified translation is straightforward. Here is what you need to prepare:

  • A clear scan or photo of your Immatrikulationsbescheinigung (current semester)
  • The target language for your translation (English, Spanish, French, etc.)
  • The purpose of your translation (helps us use the right terminology)

Scan is enough

You do not need to send the original certificate. A clear photo or scan is sufficient. The translator confirms that the translation was made from your submitted copy, and German authorities accept this.

Questions about your enrolment certificate?

Request your quote now

Individual price based on your document

Your questions answered

How long does a certified translation of my enrolment certificate take?

Most translations are completed within 3 to 6 business days. Since an Immatrikulationsbescheinigung is typically a one-page document, the process is quick. You receive the PDF by email first, followed by the stamped original by post. If you have a tight deadline, contact us directly to discuss your options.

Do I need to send the original certificate, or is a scan enough?

A clear scan or photo of your Immatrikulationsbescheinigung is sufficient. You keep the original, and we work from your digital copy. The sworn translator notes in the certification that the translation was made from a submitted copy. This is standard practice and accepted by German authorities and institutions abroad.

Will authorities accept my certified translation?

Yes. Our translations are made by a öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzer, a publicly appointed and sworn translator in Germany. This certification is recognized by the Ausländerbehörde, universities, insurance companies, and authorities across the EU. For use outside Europe, some countries may additionally require an apostille. We can advise you on what your destination country requires.

When do I pay for the translation?

You pay after you receive your translation. The invoice arrives with your completed document, and you have 14 days to pay by bank transfer. No prepayment, no credit card required. Your translation is in your hands before you pay.

Does my enrolment certificate need an apostille for use abroad?

It depends on the country and the receiving institution. For use within Germany, no apostille is needed. For use abroad, countries that are members of the Hague Apostille Convention may require an apostille on the original university document and sometimes on the translator's signature. Always confirm requirements with the foreign institution before submitting your documents. We can help arrange apostille services if needed.

Often needed together

Students applying abroad or dealing with German authorities frequently need these documents translated alongside their enrolment certificate:

Transcript of Records

Foreign universities and employers often request your academic transcript together with proof of enrolment when evaluating your application.

School Leaving Certificate

Your Abiturzeugnis or equivalent is typically required for study programs and internships abroad, especially when combined with your enrolment certificate.

Health Insurance Documents

If you are communicating with foreign insurers or applying for coverage abroad, translated health insurance correspondence may be required alongside your enrolment proof.

Daniel Reyes
Written by
Daniel Reyes
Embassy Translations | April 2026
4.9 / 5 from 687 reviews
View on ProvenExpert

Get your enrolment certificate translated

Quote in minutes. Hold your translation in your hands, then pay.

Request your free quote

``` --- ## SECTION 3: PAIRED PAGE UPDATE ``` PAIRED_PAGE_URL: /dokumente/immatrikulationsbescheinigung/ REPLACE_LANGUAGE_SWITCHER_WITH: