Getting married across borders? Whether you need your foreign prenup translated for a German court or your German Ehevertrag recognised abroad, a certified translation ensures your agreement stands up where it matters most. We handle legal terminology with precision, so both partners and authorities understand every clause.
Your personal quote by email within minutes
In Germany, courts and notaries only accept translations prepared by a vereidigter Übersetzer, a translator officially sworn in by a German court. This ensures the translation is accurate and legally valid. When you present a foreign prenuptial agreement to a German Familiengericht (family court) or need a German Ehevertrag recognised abroad, a certified translation is typically mandatory. Without it, authorities may reject your documents, causing delays at critical moments.
A prenuptial agreement, known as Ehevertrag in German, governs how assets, property, and sometimes spousal support are handled during marriage and in case of divorce. When international couples are involved, these agreements often cross legal systems and languages.
German courts and notaries require that both parties fully understand what they are signing. If one partner does not speak German fluently, the notary will typically require either a bilingual contract or a certified translation. According to the Federal Office for Migration and Refugees (BAMF), documentation requirements for marriage and family matters in Germany consistently include translated documents when the originals are in a foreign language.
Similarly, if you need to use a German prenuptial agreement abroad, foreign authorities, whether a court in the UK, a land registry in Spain, or a bank in Turkey, will require a sworn translation into their language to understand the property and maintenance arrangements.
Send us a clear scan or photo of your prenuptial agreement. A smartphone photo works perfectly. You do not need to send the original.
Within a few hours, you will receive a transparent fixed price by email. The quote covers everything, with no hidden fees.
Your quote email includes a confirmation button. One click and your sworn translator begins work immediately.
You receive the translation as a PDF by email, followed by the original with stamp and signature by post. Standard delivery takes 3 to 6 business days.
The invoice arrives with your translation. You have 14 days to pay by bank transfer, after you have reviewed everything.
International couples face documentation requirements at several key moments. Here are the most common situations where a certified translation of your prenuptial agreement becomes essential:
Before signing an Ehevertrag at a German Notar (notary), the foreign partner must understand every clause. The notary requires proof of comprehension, typically through a bilingual contract or a certified translation into the partner's language.
If you married abroad with a prenuptial agreement in another language and are now divorcing in Germany, the Familiengericht and your lawyers need a certified German translation to consider the agreement's terms.
Buying property in another country? Going through divorce proceedings abroad? Foreign courts, banks, and land registries require a sworn translation of your German prenuptial agreement into the local language.
For certain visas, immigration authorities may examine your financial arrangements as a couple. A translated prenuptial agreement can support your application by documenting how assets and responsibilities are shared.
The Federal Foreign Office notes that visa and residence procedures often require various civil status and financial documents, frequently with translations and legalisation.
To provide an accurate quote and deliver a court-ready translation, please send us:
You do not need to send the physical original. A legible scan is sufficient for the translation. Our translators note in the certification that the translation was prepared from a copy, which German authorities accept. If the receiving authority requires an apostille or notarised copy of the original, we can advise you on next steps.
Individual price based on your document
Most prenuptial agreement translations are completed within 3 to 6 business days. The exact timeframe depends on the length and complexity of your document as well as the language combination. Prenuptial agreements are typically longer than simple certificates, so please plan accordingly, especially if you have a notary appointment or court deadline approaching.
A clear scan or photo of your prenuptial agreement is sufficient for the translation. You do not need to send the physical original. Our sworn translator will note in the certification that the translation was prepared from a copy. German courts and authorities accept this. If the receiving authority also requires an apostille or notarised copy of the original document, that is a separate step we can advise you on.
Yes, German courts accept translations prepared by a court-sworn translator (vereidigter Übersetzer). Our certified translations include the translator's stamp, signature, and registration number, exactly what German family courts and authorities require. For use in other countries, acceptance depends on the foreign authority's specific requirements, which may include additional notarisation or apostille.
You pay after you receive your translation. The invoice arrives together with your completed certified translation. You then have 14 days to review the translation and pay by bank transfer. No advance payment is required.
The validity of a prenuptial agreement is a legal question that depends on which country's law applies and whether formal requirements were met. This requires legal advice from a qualified lawyer. However, even if your English-language agreement is substantively valid, German courts and authorities will typically require a certified German translation by a sworn translator before they can consider it in proceedings. The translation makes the content accessible to the court but does not itself determine legal validity.
International couples preparing prenuptial agreements frequently need these related documents translated as well:
Many prenuptial agreements involving Germany are bilingual German-English. Our sworn English translators handle legal terminology with precision.
German-Turkish couples frequently need prenuptial agreements and marriage documents translated between both languages for courts and authorities.
Franco-German couples often require prenuptial agreements translated for use in both countries' legal systems.
The Federal Office of Administration confirms that official documents must generally be submitted in German or with certified translations when dealing with German authorities.
Upload your prenuptial agreement and receive a personal quote within hours. Your translation arrives first, with stamp and signature. Then you pay.
Get a quote in 5 minutes``` ### SECTION 3: PAIRED PAGE UPDATE ``` PAIRED_PAGE_URL: NEW - create at /ratgeber/ehevertrag/ REPLACE_LANGUAGE_SWITCHER_WITH: