A Certificate of No Impediment (often called Ehefähigkeitszeugnis or Ledigkeitsbescheinigung in German) proves that you are legally free to marry. If you're a foreigner marrying in Germany, or a German citizen marrying abroad, you'll likely need one: and often a certified translation. This guide explains what it is, who issues it, which documents you need, and how to get everything translated and accepted by German authorities.
A Certificate of No Impediment (CNI) is an official document confirming that you are legally free to marry. It certifies that there are no legal obstacles preventing you from entering into marriage, such as an existing marriage, close family relationship with your partner, or other impediments under the law.
This might sound straightforward, but here's where it gets confusing for many expats: the terminology varies significantly depending on which country issued the document and which authority is requesting it.
| Term | What it means | Who issues it |
|---|---|---|
| Ehefähigkeitszeugnis | The formal German certificate confirming no marriage impediments. Names both partners and is used by German citizens marrying abroad. | German Standesamt (registry office) |
| Ledigkeitsbescheinigung | A simpler "certificate of single status" confirming you're not currently married. May come from registration office or consulate. | Meldebehörde (registration office) or consulate |
| Certificate of No Impediment | The English umbrella term for any official document confirming you're free to marry. What foreign authorities typically ask for. | Varies by country |
Which document you need depends entirely on what the requesting authority asks for. The German Standesamt where you plan to marry will tell you exactly which document they require. If you're marrying abroad, check with that country's registry office. When in doubt, ask: they've seen every possible situation before.
There are several common scenarios where you'll need a Certificate of No Impediment or its German equivalent:
The German Standesamt (registry office) will ask for proof that you're single and legally free to marry according to your home country's law. This is where the Certificate of No Impediment comes in. You'll need to obtain this document from your home country and have it translated into German by a sworn translator.
Documents often needed together:
Many countries require a German Ehefähigkeitszeugnis from you. You apply at your local German Standesamt (or Standesamt I in Berlin if you live abroad). You'll need it translated into the language of the country where you're marrying.
Documents often needed together:
Some countries simply don't have such a document. In Germany, you can apply for an exemption (Befreiung) from the requirement via the Standesamt and the Oberlandesgericht (Higher Regional Court). This process takes time, so start early: it can take several weeks.
Documents often needed together:
If you're using your Certificate of No Impediment in a country that's part of the Hague Apostille Convention, you may need to have it apostilled before translation. The correct sequence matters: get the apostille first, then have both the document and apostille translated together.
Documents often needed together:
If you're a German citizen and need an Ehefähigkeitszeugnis for marriage abroad, here's where to apply:
The Ehefähigkeitszeugnis names both partners and confirms there are no impediments to your marriage under German law. It's typically valid for six months from the date of issue.
You'll need to obtain your Certificate of No Impediment from your home country. The process varies significantly:
The German Standesamt requires all documents before they can schedule your wedding date. Between obtaining documents from abroad, getting apostilles, and having everything translated, the process can easily take 2-3 months. Some couples report waiting even longer when exemption procedures are involved.
Countries including the United States, Canada, Australia, and several others don't issue Certificates of No Impediment. If you're from one of these countries:
You cannot apply directly to the Oberlandesgericht. All communication goes through your Standesamt.
When applying at a German Standesamt, you'll typically need:
All foreign documents must be:
You do not need to mail us your original certificate. A high-quality scan or even a smartphone photo is sufficient. Our sworn translators certify that the translation was made from a copy, which is accepted by German authorities. You keep your original safe at home.
German authorities (Standesamt, Ausländerbehörde, courts) only accept translations made by a sworn translator (vereidigter Übersetzer). This translator is officially registered with a German court and certifies that the translation is accurate and complete. The certification includes a stamp, signature, and registration number. A non-certified translation, even if perfect, will be rejected.
Upload your document or email us a scan. A clear photo from your phone is enough.
Within a few hours, you receive your personal quote with a transparent fixed price and delivery time.
Your quote includes a confirmation button. One click, and your sworn translator begins working.
You receive your certified translation by email as PDF, and the original by post. Delivery: 3 to 6 business days.
Your translation is in your hands. Only then do you pay, with a 14-day payment period.
Upload your document now. You'll receive a personal quote within hours.
Request your free quoteYour certified translation arrives first, then you pay.
These terms are often used interchangeably, but there are nuances. An Ehefähigkeitszeugnis is the formal German certificate issued by a Standesamt for marriage abroad, naming both partners. A Ledigkeitsbescheinigung (literally "certificate of single status") is a simpler proof that you're not currently married; it might come from the Meldebehörde or your consulate. A Certificate of No Impediment is the English umbrella term for any official document confirming you're free to marry. Which one you need depends on what the authority requests. If in doubt, ask the Standesamt or the foreign registry office.
Typically 3 to 6 business days from the moment you confirm your quote. We send you a PDF by email first, then the physical original with stamp and signature by post. If your wedding date is approaching, get your documents to us as soon as possible.
A scan or clear photo is enough. Our sworn translators note in their certification that the translation was made from a copy, which is accepted by German authorities and most international authorities. You keep your original document safe.
A German Ehefähigkeitszeugnis is typically valid for six months from the date of issue. However, supporting documents (birth certificates, divorce decrees, etc.) often must be no older than six months when you apply. Foreign certificates may have different validity periods. Always check with the specific registry office where you plan to marry.
If your home country doesn't issue a Certificate of No Impediment (this includes the US, Canada, and Australia), you can apply for an exemption (Befreiung von der Beibringung des Ehefähigkeitszeugnisses) through the German Standesamt. They forward your request to the Oberlandesgericht (Higher Regional Court). You'll need to provide alternative proof of your marital status, such as a consular affidavit, birth certificate, and possibly proof of residence. This process can take several weeks, so start early. We can help translate any documents required for the exemption process.
Almost always required alongside your Certificate of No Impediment when applying to marry. We translate birth certificates from and into all major languages.
If you were previously married, the Standesamt needs proof that your previous marriage was legally dissolved. We provide certified translations with official recognition.
Some authorities request a certified translation of your passport data page. Quick turnaround, accepted everywhere.
Upload your document now. You'll receive a personal quote within hours. Your certified translation arrives first, then you pay.
Request your free quote