Beglaubigte Übersetzung Bulgarisch-Deutsch und Deutsch-Bulgarisch

Weltweit sprechen mehr als 8 Millionen Menschen Bulgarisch. Die meisten Sprecher sind in Bulgarien anzutreffen, wo mehr als 7,7 Millionen Muttersprachler leben. Lediglich ein kleiner Prozentsatz der Bevölkerung Bulgariens spricht Bulgarisch als Zweitsprache. Diese Bevölkerungsgruppen bestehen aus Türken, Armenen, Griechen sowie Angehörigen anderer Kulturgruppen. Weitere erwähnenswerte Staaten, in denen eine große Anzahl an Sprechern der bulgarischen Sprache leben, sind, sind Griechenland, Rumänien, Mazedonien, Moldawien, Serbien, Weißrussland, die Slowakei sowie die Türkei.

 

Bulgarisch ist eine slawische Sprache und wie auch Mazedonisch als ostsüdslawische Sprache innerhalb der südslawischen Sprachgruppe einzuordnen. So ist Bulgarisch zwar Teil des Balkansprachbundes, unterscheidet sich jedoch signifikant von den anderen slawischen Sprachen. Bulgarisch ist offizielle Amtssprache in Bulgarien, in der Europäischen Union und der orthodoxen Mönchsrepublik Athos.

 

Wie auch andere Sprachen, hat sich die bulgarische Sprache über die Zeit durch den Einfluss anderer Sprachen verändert. Großen Einfluss auf die bulgarische Sprache hatten bzw. haben Griechisch, Türkisch, Russisch, Englisch, Französisch und Deutsch.

 

Es gibt viele deutsche Wörter (Germanismen), die man als Lehnwörter in der bulgarischen Sprache wiederfinden kann. Hier einige Beispiele: Autokran (Автокран), der Bagger (Багер), die Bohrmaschine (бормашина), der Diesel (Дизел), der Federball (федербал), der Kurort (курорт), die Scheibe (шайба), der Apfel-Strudel (щрудел), der Witz (виц), das Wunderkind (вундеркинд) und der Zement (цимент).

 

Die bulgarische Sprache bietet ein paar grammatikalische Besonderheiten. So geht man sehr sparsam mit der Verwendung der Fälle um. Wenn notwendig, unterscheidet man zwischen Nominativ, Dativ und Akkusativ. Während man im Deutschen lediglich sechs Zeiten (Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur 1 und Futur 2) kennt, gibt es in der bulgarischen Sprache neun verschiedene Zeitformen.

Ein Paar interessante Fakten und Wissenswertes zur bulgarischen Sprache:

  • Das bulgarische Alphabet ist mit der kyrillischen Schrift geschrieben und enthält 30 Buchstaben (6 Vokale und 24 Konsonanten)
  • Kyrill und Method, die berühmten byzantinischen Brüder, haben das glagolitische Alphabet aufgestellt, woraus sich die bulgarische Sprache entwickelt hat.
  • Die ersten gefundenen historischen bulgarischen Dokumente behandeln religiöse Themen und können bis in das 9. Jahrhundert zurückdatiert werden.
  • Im Jahr 1945 wurde eine Rechtschreibreform durchgeführt, die die Schrift vereinfachte und das Alphabet verkleinerte.
  • Bulgarisch ist die einzige Amtssprache in der EU, in der das kyrillische Alphabet Verwendung findet.
  • Einige Sprachforscher betrachten das heutige Mazedonisch als einen Dialekt der bulgarischen Sprache.
  • In der slawischen Sprachfamilie wird neben der bulgarischen Sprache nur in der mazedonischen Sprache der Artikel benutzt. Dieser wird postponiert – also an das Nomen angehängt.
  • Der Infinitiv (Grundform eines Verbs) existiert im Bulgarischen nicht.

Falsche Freunde: Bulgarisch-Deutsch

 

Wörter, die sich in Schrift und Aussprache einem Wort aus einer anderen Sprache ähneln, bezeichnet man in den Sprachwissenschaften als „Falsche Freunde“. Diese greshni priyateli sind oftmals ein Grund für eine fehlerhafte Übersetzung, da man dazu verleitet wird anzunehmen, dass sie das Gleiche bedeuten, obwohl dies nicht der Fall ist. Unten folgend einige Beispiele, die bei der Sprachkombinationen Deutsch-Bulgarisch oder Bulgarisch-Deutsch immer wieder zu Übersetzungsfehlern führen:

Bulgarisches Wort Falsche deutsche Übersetzung Korrekte deutsche Übersetzung

брат /brat/

brat (von braten)

der Bruder

бог /bog/

bog (von biegen)

der Gott

ваш /waš/

wasch (von waschen)

euer

град /grad/

Grad (Maßeinheit für Temperatur)

der Hagel

град /grad/

Grad (Ausmaß, Ebene, Grad, Niveau, Rang)

die Stadt, die Gemeinde

грам /gram/

Gram (Kummer, Sorge)

das Gramm

да /da/

da (dort), da (weil)

Ja

дом /dom/

Dom (Kathedrale)

das Haus

ден /den/

Den (Artikel)

der Tag

мост /most/

Most (unvollständig vergorener Wein)

die Brücke

Bulgarisch ist eine slawische Sprache. In unserem Profil der slawischen Sprachfamilie stellen wir Ihnen verwandte Sprachen vor und geben einen kurzen Einblick in ihre vielfältige Sprachlandschaft.


Jetzt ein kostenloses & unverbindliches Übersetzungsangebot anfordern:

0800 55 133 07 oder info@beglaubigte-uebersetzung.eu


Unser Übersetzungsbüro in Bonn/Köln bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen sämtlicher Fachgebiete (RechtTechnikMedizin usw.) und Dokumente (z.B. Abiturzeugnisse, Diplomen, Urkunden, Notenübersichten, Führerscheine und polizeiliche Führungszeugnisse) in den Sprachkombinationen Bulgarisch-Deutsch und Deutsch-Bulgarisch an. Günstig, schnell und professionell.

 

Sie erhalten von uns innerhalb von wenigen Stunden (werktags) ein Angebot mit umfassenden Informationen zu Preis und Bearbeitungsdauer.

 

Sie haben Fragen? Rufen Sie uns an (0228/7 63 63 4 63) oder senden Sie uns eine Nachricht über unser Kontaktformular. Wir freuen uns, von Ihnen zu hören!

Sie suchen ein professionelles Übersetzungsbüro, das beglaubigte Übersetzungen in den Sprachkombinationen Deutsch-Bulgarisch und Bulgarisch-Deutsch erstellt? Dann sind Sie bei uns genau richtig! Wir sind ein erfahrenes Online-Übersetzungsbüro mit vereidigten Übersetzern für jede Sprache und fertigen hochwertige beglaubigte Übersetzungen für eine Vielzahl von Dokumenten in oder aus dem Bulgarischen an.

 

Unsere beeidigten Übersetzer verfügen über umfangreiche Kenntnisse in den Sprachen Deutsch und Bulgarisch, sodass sie korrekte und kontextbezogene Übersetzungen erstellen können. Wir verstehen, wie wichtig es ist, dass Ihre Dokumente präzise und akkurat übersetzt werden, insbesondere wenn es um offizielle Unterlagen wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Zeugnisse oder Verträge geht.

 

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine besondere Form der Übersetzung, die offiziell anerkannt wird und rechtliche Gültigkeit hat. Sie darf nur von an deutschen Gerichten vereidigten Übersetzern erstellt werden, die in der jeweiligen Sprachkombination (Deutsch-Bulgarisch und Bulgarisch-Deutsch) hervorragende Sprachkenntnisse nachgewiesen haben. Unsere Übersetzungen werden von solchen vereidigten Übersetzern erstellt. Dadurch können Sie sicher sein, dass Ihre übersetzten Dokumente von offiziellen Stellen in Deutschland und Bulgarien akzeptiert werden.

 

Unser Übersetzungsbüro legt großen Wert auf Qualität und Genauigkeit. Jeder Übersetzungsauftrag wird sorgfältig von einem ausgebildeten Übersetzer durchgeführt. Zu unseren weiteren Übersetzungsdienstleistungen zählt die Einholung von Apostillen oder Überbeglaubigungen, damit Ihre Übersetzungen auch in Staaten, die nicht Mitglied des Haager Abkommens sind, anerkannt werden können.

 

Darüber hinaus sind wir uns bewusst, dass Übersetzungen oft unter Zeitdruck verfasst werden müssen. Wir setzen alles daran, Ihre beglaubigten Übersetzungen schnellstmöglich zu liefern, ohne dabei Kompromisse bei der Qualität einzugehen. Unser Team arbeitet effizient und termintreu, um sicherzustellen, dass Sie Ihre übersetzten Dokumente rechtzeitig erhalten. Sollten Sie daher eine Deadline haben, zu der Ihre beglaubigte Übersetzung bei Ihnen vorliegen muss, können Sie diese in unserem Angebotsformular als solche erwähnen.

 

Kurz gesagt, wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung von Dokumenten in den Sprachkombinationen Deutsch-Bulgarisch und Bulgarisch-Deutsch benötigen, sind wir Ihr zuverlässiger Partner. Sie können über unser Angebotsformular jederzeit ein unverbindliches Angebot anfordern, das wir Ihnen anschließend zusenden. Dieses beinhaltet neben weiteren Informationen auch den Preis für die beglaubigte Übersetzung in oder aus der bulgarischen Sprache. Bei weiteren Fragen können Sie uns gerne jederzeit kontaktieren.