Whether you need your Barcelona birth certificate for the Standesamt or your Catalan university diploma for degree recognition: our sworn translators deliver certified Catalan-German translations that German authorities accept without question. Upload a scan, receive your translation, then pay.
Your personal quote by email within minutes
In Germany, official translations must be done by a vereidigter Übersetzer, a translator officially sworn in by a German court. Only these certified translations are accepted by German authorities like the Standesamt (registry office), Ausländerbehörde (immigration office), or universities. A translation from a Spanish traductor jurado is typically not accepted because the translator is not sworn in Germany. This distinction catches many Catalan expats off guard.
Upload or email a clear scan or photo of your Catalan document. That is all we need to get started.
Within a few hours, you receive a personal quote with a transparent fixed price and delivery timeframe.
Your quote email includes a confirmation button. One click, and our sworn translator begins work immediately.
You get your certified translation as a PDF by email, plus the stamped and signed original by post. Standard delivery takes 3 to 6 business days.
The invoice arrives with your translation. You have 14 days to pay by bank transfer, after you have seen the result.
Catalan is an official language in Catalonia, Valencia, the Balearic Islands, and Andorra. If your documents were issued in these regions, they may be in Catalan rather than Spanish. German authorities require a certified translation from the actual language of the document. Here are the most common situations where Catalan-speaking expats need our service:
The Standesamt requires certified translations of your personal status documents for marriage registration.
Buying or selling property in Barcelona while living in Germany? Notaries and banks require certified translations.
For enrollment or degree recognition, universities need certified translations of your academic records.
The Ausländerbehörde and Einbürgerungsbehörde require certified translations of identity and status documents.
Getting your certified translation is straightforward. Here is what you should prepare:
You do not need to send your original document. A clear scan or smartphone photo is sufficient for us to create the certified translation. For your appointment at the authority, bring both the original document and the certified translation together.
Many Catalan documents are issued exclusively in Catalan, not Spanish. This is especially common for civil registry documents from Catalonia, Valencia, and the Balearic Islands. German authorities are strict: if your document is in Catalan, the translation must be done by a translator sworn for Catalan-German, not Spanish-German.
A common mistake is commissioning a Spanish translator for a Catalan document. The Standesamt or Ausländerbehörde may reject this translation entirely, causing delays and additional costs. Our translators are specifically sworn for the Catalan-German language pair in Germany, ensuring your translation meets all formal requirements.
For more information on degree recognition in Germany, the Anabin database helps you check how your Catalan qualification is evaluated. The official Make it in Germany portal explains the recognition process for foreign degrees.
Whether you need an Apostille depends on the document type and the German authority. Spain and Germany are both members of the Hague Convention, which means apostilles are the standard form of authentication.
For civil status documents like birth or marriage certificates, many German authorities require an apostille on the original Catalan document in addition to the certified translation. The apostille must be obtained in Spain before translation. For academic documents, requirements vary by university.
The German Federal Foreign Office provides general guidance on legalization requirements. We recommend always checking with your specific authority beforehand. If you are unsure, contact us and we can advise based on your situation.
Have a Catalan document that needs translating?
Individual price based on your document
Standard delivery is 3 to 6 business days for common documents like birth certificates or diplomas. The exact timeframe depends on document length and complexity. You receive the PDF immediately by email, followed by the stamped original by post. If you have a tight deadline, mention it when requesting your quote and we will do our best to accommodate.
A clear scan or photo is completely sufficient for us to create your certified translation. You keep your original safe. The translator certifies that the translation accurately reflects the scanned copy. For your appointment at the German authority, bring the original document together with the certified translation.
Yes. Our translations are created by translators officially sworn in by German courts (öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzer). This is the standard required by all German authorities including the Standesamt, Ausländerbehörde, universities, and courts. Unlike translations from Spanish sworn translators, our certifications are valid throughout Germany and the EU.
You pay after you receive your translation. The invoice arrives together with the completed translation, and you have 14 days to pay by bank transfer. No upfront payment is required. You see exactly what you get before any money changes hands.
For bilingual documents, German authorities typically accept a translation of either version. However, some authorities specifically request translation of the entire document including both languages. We recommend asking your specific authority beforehand. When you send us your document, let us know their requirements and we will advise on the best approach.
Required for marriage registration, naturalization applications, and university enrollment in Germany.
Essential for degree recognition through Anabin and applications to German employers or universities.
Needed for cross-border property transactions between Catalonia and Germany.
Upload your document now. Your translation arrives first, then you pay.
Get a quote in 5 minutes