Ihre serbische Geburtsurkunde professionell ins Deutsche übersetzen lassen
✓ Beglaubigte Übersetzung durch vereidigte Fachübersetzer
✓ Anerkannt bei allen deutschen Ämtern und Behörden
✓ Kyrillisch und lateinisch – beide Schriften
✓ Zahlung erst nach Erhalt der Übersetzung
✓ Digitaler Vorabversand per E-Mail inklusive
✓ Standardbearbeitung in 3-5 Werktagen
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde aus Serbien
für deutsche Behörden? Ob für die Eheschließung, Einbürgerung, Aufenthaltserlaubnis oder andere amtliche Verfahren – Embassy Translation bietet Ihnen professionelle und rechtssichere
Übersetzungen durch staatlich vereidigte Übersetzer für Serbisch.
Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer verfügen über langjährige Erfahrung mit serbischen Personenstandsdokumenten und
kennen die spezifischen Anforderungen deutscher Standesämter, Ausländerbehörden und Einbürgerungsbehörden genau. Wir übersetzen sowohl kyrillische als auch lateinische Schreibweisen
korrekt und wenden die von deutschen Behörden geforderte ISO-Transliteration an.
Wichtig zu wissen: In Deutschland werden ausschließlich beglaubigte Übersetzungen von staatlich vereidigten oder ermächtigten Übersetzern akzeptiert. Unsere
Übersetzungsdienstleistungen erfüllen alle rechtlichen Vorgaben gemäß § 142 ZPO und werden von allen deutschen Behörden, Standesämtern, Gerichten und dem Bundesamt für Migration und
Flüchtlinge (BAMF) anerkannt.
Wann wird eine übersetzte serbische Geburtsurkunde benötigt?
Eheschließung in Deutschland
Wenn Sie in Deutschland heiraten möchten, verlangt das zuständige Standesamt eine beglaubigte deutsche Übersetzung Ihrer serbischen Geburtsurkunde. Diese dient als Nachweis Ihrer Identität und Ihres Familienstands.
Tipp: Die Geburtsurkunde sollte aktuell sein (max. 6 Monate alt). Zusätzlich ist meist eine Apostille erforderlich.
🇩🇪 Einbürgerung & Staatsangehörigkeit
Für die Beantragung der deutschen Staatsangehörigkeit benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde. Die Einbürgerungsbehörde prüft damit Ihre Identität,
Abstammung und Ihren bisherigen Lebenslauf.
Hinweis: Der Übersetzer muss staatlich ermächtigt oder vereidigt sein. Das Dokument sollte nicht älter als 12 Monate sein.
Aufenthaltstitel & Visa
Bei der Beantragung einer Aufenthaltserlaubnis, Niederlassungserlaubnis,
Arbeitserlaubnis oder eines Visums fordert die Ausländerbehörde Ihre übersetzte Geburtsurkunde als Identitätsnachweis.
Wichtig: Beim Familiennachzug müssen alle Geburtsurkunden der Familienmitglieder
übersetzt werden.
Geburt eines Kindes
Wenn Sie ein Kind in Deutschland bekommen und serbische Staatsbürger sind, benötigt das Standesamt für die Geburtsanzeige Ihre elterliche Geburtsurkunde in beglaubigter deutscher Übersetzung.
Studium & Ausbildung
Viele deutsche Universitäten, Hochschulen und Ausbildungsbetriebe verlangen eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde als Teil der Immatrikulations- oder Bewerbungsunterlagen.
Gerichtsverfahren & Rechtssachen
Bei Sorgerechtsverfahren, Erbschaftsangelegenheiten, Namensänderungen oder anderen rechtlichen Verfahren wird häufig eine beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde als Beweisdokument benötigt.
Besonderheiten bei der Übersetzung serbischer Geburtsurkunden
Kyrillisch & Lateinisch
Serbische Geburtsurkunden können sowohl in kyrillischer als auch in lateinischer Schrift ausgestellt sein. Unsere Übersetzer beherrschen beide Schriftsysteme und transliterieren
Namen korrekt nach ISO 9-Standard, wie von deutschen Behörden gefordert.
Historische Dokumente
Ältere Geburtsurkunden aus der Zeit Jugoslawiens (SFRJ/SRJ) oder der Sozialistischen Republik Serbien erfordern besondere Kenntnisse. Wir übersetzen auch historische Formate
fachgerecht und behördenkonform.
Verschiedene Ausstellungsorte
Geburtsurkunden aus verschiedenen serbischen Gemeinden (opštine) und Städten wie Belgrad, Novi Sad, Niš oder Kragujevac haben unterschiedliche Formate. Wir kennen alle regionalen
Varianten und übersetzen sie rechtssicher.
Apostille-Vorbereitung
Serbien ist Mitglied des Haager Übereinkommens. Ihre Geburtsurkunde benötigt daher eine Apostille statt einer Legalisation. Wir beraten Sie gerne, wie Sie diese in Serbien
beantragen können.
Namensschreibweisen
Serbische Namen mit Sonderzeichen (č, ć, š, ž, đ) werden nach internationalen Standards übertragen. Wir sorgen für Konsistenz bei Vor- und Nachnamen in allen deutschen Dokumenten.
Datumsformate
Serbische Datumsangaben werden korrekt ins deutsche Format übertragen. Bei älteren Dokumenten berücksichtigen wir auch Kalenderdifferenzen (julianischer vs. gregorianischer
Kalender).
So funktioniert Ihre beglaubigte Übersetzung in 4 einfachen Schritten
1
Dokument hochladen
Laden Sie Ihre serbische Geburtsurkunde als Scan oder Foto hoch. Akzeptierte Formate: PDF, JPG, PNG. Die Übertragung erfolgt verschlüsselt und DSGVO-konform.
2
Angebot erhalten
Innerhalb von 2-4 Stunden erhalten Sie ein transparentes Festpreisangebot ohne versteckte Kosten. Keine Vorauszahlung erforderlich – Zahlung erst nach Lieferung.
3
Professionelle Übersetzung
Ihr Dokument wird von einem staatlich vereidigten Übersetzer für Serbisch bearbeitet. Standardbearbeitung
dauert 3-5 Werktage, Express-Service 24-48 Stunden.
4
Zustellung & Zahlung
Sie erhalten zuerst eine digitale Version per E-Mail, dann das Original per Post mit Stempel und Unterschrift. Bezahlung erfolgt nach Erhalt der Übersetzung.
Transparente Preisgestaltung
Die Kosten für Ihre beglaubigte Übersetzung richten sich nach verschiedenen Faktoren. Sie erhalten vorab ein verbindliches Festpreisangebot – ohne versteckte Gebühren.
📄 Umfang
Anzahl der Seiten und Textmenge
⚡ Dringlichkeit
Standard- oder Express-Service
📑 Ausfertigungen
Anzahl der benötigten Kopien
Gut zu wissen: Mehrfachausfertigungen sind günstiger als Einzelbestellungen. Sie zahlen erst nach Erhalt der fertigen Übersetzung – keine Vorkasse erforderlich.
Häufig gestellte Fragen zu serbischen Geburtsurkunden
Was ist der Unterschied zwischen einer beglaubigten und einer einfachen Übersetzung?
Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem staatlich vereidigten oder ermächtigten Übersetzer angefertigt, der die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung mit Stempel und
Unterschrift bestätigt. Nur diese Form wird von deutschen Behörden akzeptiert. Eine einfache Übersetzung hat keine rechtliche Gültigkeit bei Ämtern.
Benötige ich eine Apostille für meine serbische Geburtsurkunde?
Ja, in den meisten Fällen. Serbien ist Mitglied des Haager Übereinkommens, daher reicht eine Apostille aus (keine
Legalisation nötig). Die Apostille muss in Serbien beim zuständigen Ministerium oder Gericht beantragt werden. Wir übersetzen auch apostillierte Dokumente samt Apostillenvermerk.
Wie lange dauert die Übersetzung meiner Geburtsurkunde?
Bei unserem Standard-Service beträgt die Bearbeitungszeit 3-5 Werktage nach Auftragsbestätigung. Wenn es eilig ist, bieten wir einen Express-Service mit Lieferung innerhalb von
24-48 Stunden an. Den digitalen Scan erhalten Sie vorab per E-Mail.
Können Sie auch kyrillische Geburtsurkunden übersetzen?
Selbstverständlich! Unsere vereidigten Übersetzer für Serbisch beherrschen sowohl die kyrillische als auch die lateinische Schrift perfekt. Wir übersetzen beide Varianten
rechtskonforme und wenden die korrekte ISO-Transliteration an, wie sie von deutschen Behörden gefordert wird.
Werden alte Geburtsurkunden aus dem ehemaligen Jugoslawien auch übersetzt?
Ja, wir übersetzen auch historische Geburtsurkunden aus der Zeit der SFRJ (Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien) oder SRJ (Bundesrepublik Jugoslawien). Unsere Übersetzer
verfügen über die nötige Expertise für diese speziellen Dokumentenformate.
Kann ich die Übersetzung auch digital erhalten?
Ja! Sie erhalten zunächst eine digitale Version als PDF per E-Mail. Diese können Sie bereits bei Behörden vorlegen. Parallel dazu senden wir Ihnen das beglaubigte Original mit
Stempel und Unterschrift per Post zu. Viele Ämter akzeptieren mittlerweile auch die digitale Version.
Muss ich vorab bezahlen?
Nein! Sie zahlen erst nach Erhalt der fertigen beglaubigten Übersetzung. Dies gibt Ihnen maximale Sicherheit und Vertrauen. Sie erhalten zunächst ein unverbindliches
Festpreisangebot, und erst nach Ihrer Zustimmung beginnen wir mit der Übersetzung.
Werden die Übersetzungen von allen deutschen Behörden anerkannt?
Ja, garantiert! Unsere beglaubigten Übersetzungen werden von allen deutschen Standesämtern, Ausländerbehörden, Einbürgerungsbehörden, dem BAMF (Bundesamt für Migration und
Flüchtlinge), Gerichten und anderen Behörden deutschlandweit anerkannt. Wir arbeiten ausschließlich mit staatlich vereidigten Übersetzern.
Weitere Services & hilfreiche Informationen
Andere serbische Dokumente übersetzen
Geburtsurkunden in anderen Sprachen
Starten Sie jetzt mit Ihrer beglaubigten Übersetzung
Senden Sie uns Ihre serbische Geburtsurkunde und erhalten Sie innerhalb weniger Stunden ein transparentes Festpreisangebot – vollkommen unverbindlich und ohne versteckte Kosten.
✓ Keine Vorauszahlung erforderlich | ✓ Fertigstellung in 3-5 Werktagen | ✓ Digitaler Vorabversand per E-Mail
Über Embassy Translation – Ihr Experte für serbische Dokumente
Mit über 15 Jahren Erfahrung in der beglaubigten Übersetzung serbischer Dokumente sind wir Ihr verlässlicher Partner für alle Personenstandsdokumente. Unser Team aus staatlich vereidigten
Übersetzern für Serbisch garantiert höchste Qualität und rechtliche Sicherheit bei jeder einzelnen Übersetzung.
Wir verstehen die besondere Bedeutung präziser Übersetzungen für Ihre Lebensplanung in Deutschland – sei es für die Eheschließung, Einbürgerung, Aufenthaltserlaubnis oder den
Familiennachzug. Deshalb arbeiten wir strikt nach internationalen Standards und kennen die spezifischen Anforderungen deutscher Behörden an serbische Dokumente genau.
Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer verfügen nicht nur über exzellente Sprachkenntnisse in Deutsch und Serbisch (lateinisch und kyrillisch), sondern auch über fundiertes Wissen zu
den kulturellen und rechtlichen Besonderheiten serbischer Dokumente. Von historischen jugoslawischen Geburtsurkunden bis zu modernen serbischen Dokumenten – wir übersetzen alle Varianten
fachkundig und behördenkonform.
Wichtige Hinweise
Apostille & Legalisation: Serbische Dokumente benötigen für die Verwendung in Deutschland in der Regel eine Apostille. Diese kann
ausschließlich in Serbien bei der zuständigen Behörde (meist beim Ministerium für Justiz oder beim Gericht) beantragt werden. Wir bieten selbst keinen Apostillen-Service an, beraten Sie
aber gerne kostenfrei zum Verfahren. Die Apostille wird dann zusammen mit dem Originaldokument von uns übersetzt.
Datenschutz & Vertraulichkeit: Ihre persönlichen Dokumente behandeln wir mit höchster Diskretion und Vertraulichkeit. Die Datenübertragung
erfolgt verschlüsselt über sichere Server nach aktuellen Sicherheitsstandards. Alle Mitarbeiter und Übersetzer unterliegen der gesetzlichen Schweigepflicht. Nach Projektabschluss werden
alle Daten gemäß DSGVO sicher gelöscht oder auf Wunsch vernichtet.
Bearbeitungszeit: Die angegebene Bearbeitungszeit von 3-5 Werktagen beginnt nach Auftragsbestätigung und Erhalt aller notwendigen Dokumente.
Werktage sind Montag bis Freitag, ausgenommen gesetzliche Feiertage in Deutschland. Bei besonders umfangreichen oder schwer lesbaren Dokumenten kann sich die Bearbeitungszeit verlängern –
wir informieren Sie in diesem Fall vorab.
Qualitätsgarantie: Sollte eine deutsche Behörde die Anerkennung unserer beglaubigten Übersetzung aus formalen Gründen ablehnen, erstellen wir
Ihnen kostenlos eine korrigierte Version. Diese Garantie gilt für alle von uns angefertigten Übersetzungen und unterstreicht unser Engagement für höchste Qualitätsstandards.