Eine medizinische Übersetzung ist eine Fachübersetzung und kann schnell und einfach über unser Online-Übersetzungsbüro bestellt werden. Wir arbeiten mir Fachübersetzern für den Fachbereich Medizin für alle Sprachen zusammen, sodass wir medizinische Fachübersetzungen in oder aus allen Sprachen erstellen können. Hier erklären wir Ihnen, was Sie rund um das Thema medizinische Fachübersetzungen wissen sollten und wie Sie Ihre Übersetzung in Auftrag geben können.
Zunächst einmal stellt die Fachübersetzung medizinischer Texte eine Unterkategorie der Fachübersetzungen dar, die es auch für andere Fachbereiche gibt (z.B. Jura/Recht, Technik oder Wirtschaft). Das Besondere dabei ist, dass diese Übersetzungen – anders als beglaubigte Übersetzungen – nur zum Einsatz kommen, wenn es sich um fachlich herausfordernde Texte handelt, sodass es einen Übersetzer oder eine Übersetzerin benötigt, der oder die sowohl die Ausgangs- als auch die Zielsprache gut beherrscht und die jeweiligen Fachausdrücke auf beiden Sprachen kennt. Dafür ist häufig ein großes Verständnis der Thematik notwendig, damit der Text kontextbezogen übersetzt werden kann.
Medizinische Fachübersetzungen können daher nur von speziell ausgebildeten Fachübersetzern erstellt werden, die über das notwendige medizinische Wissen verfügen, um das jeweilige medizinische Gutachten, die Krankenakte, Versicherungsbescheinigungen oder andere medizinische Texte zu übersetzen. Des Weiteren müssen diese medizinischen Fachübersetzer eine Prüfung abgelegt haben, in der sie nachgewiesen haben, dass sie die jeweiligen Sprachen, in der das zu übersetzende Dokument geschrieben ist und in die das Dokument übersetzt werden soll, auf hohem Niveau beherrschen.
Beispielsweise werden medizinische Fachtexte häufig von Englisch auf Deutsch oder Deutsch auf Englisch übersetzt, sodass wir mit medizinischen Fachübersetzern zusammenarbeiten, die für die Sprachkombination Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch vereidigt sind. Dies gilt auch für jede andere Sprachkombination (z.B. Französisch-Deutsch oder Spanisch-Deutsch).
Falls Sie eine solche medizinische Fachübersetzung als Unternehmen oder Privatperson benötigen, können Sie Ihre Dokumente in unserem Angebotsformular hochladen und uns sicher und vertraulich zusenden. Dort können Sie zudem alle weiteren Angaben zur Übersetzung hinterlegen. Zum Beispiel können Sie einen Expressversand ins In- oder Ausland oder den zusätzlichen digitalen Versand als Scan wünschen. Diese Angaben berücksichtigen wir, wenn wir nach Rücksprache mit unserem zuständigen Fachübersetzer ein unverbindliches Angebot erstellen und Ihnen dies schnellstmöglich zukommen lassen.
Sobald Sie das Angebot angenommen haben, beginnen wir mit dem Übersetzungsprozess und erstellen Ihre medizinische Fachübersetzung. Gerne beraten wir Sie vorab zu Ihren Fragen rund um beglaubigte Übersetzungen, Fachübersetzungen oder verwandte Themen. Dazu können Sie uns gerne jederzeit kontaktieren.
Jetzt ein kostenloses & unverbindliches Übersetzungsangebot anfordern:
Hier können Sie Ihren unverbindlichen Preis berechnen oder direkt online bestellen:
0800 55 133 07 oder info@beglaubigte-uebersetzung.eu
Unser Übersetzungsbüro Bonn/Köln bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen jeglicher Art (z.B. Abiturzeugnisse, Diplomen, Urkunden, Notenübersichten, Führerscheine und polizeiliche Führungszeugnisse) und Sprachen (Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Türkisch u.v.m.) - Günstig, schnell und professionell.
Sie erhalten von uns innerhalb von wenigen Stunden (werktags) ein Angebot mit umfassenden Informationen zu Preis und Bearbeitungsdauer.
Sie haben Fragen? Rufen Sie uns an (0800 55 133 07) oder senden Sie uns eine Nachricht über unser Kontaktformular. Wir freuen uns, von Ihnen zu hören!