Italienische Geburtsurkunde übersetzen lassen | Beglaubigte Übersetzung ab 24h

100% Anerkennungsgarantie*
Akzeptiert von allen deutschen Behörden
Zahlung nach Erhalt
Keine Vorauskasse erforderlich

Auf einen Blick

Beglaubigte Übersetzung italienischer Geburtsurkunden durch staatlich ermächtigte Übersetzer                                                                                                                        ✓ Italienische Geburtsurkunde (Certificato di Nascita / Estratto di Nascita) fachgerecht ins Deutsche übersetzen lassen                                                                                ✓ Express-Bearbeitung verfügbar – fertig innerhalb von 24 Stunden                                                                                                                                                                            ✓ Bequeme Zahlung nach Lieferung möglich                                                                                                                                                                                                                     ✓ Vorab-Versand als digitale Kopie per E-Mail

Über 50.000 zufriedene Kunden vertrauen uns

Unsere beglaubigten Übersetzungen werden von sämtlichen deutschen Behörden, Standesämtern und Bildungseinrichtungen anerkannt. Dank ISO-zertifiziertem Qualitätsmanagement und vereidigten Übersetzern garantieren wir rechtssichere Dokumente.

99.8%

Akzeptanzrate

4.9/5

Durchschnittsbewertung

24h

Express verfügbar

In 4 einfachen Schritten zur beglaubigten Übersetzung

1

Dokument übermitteln

Laden Sie Ihre italienische Geburtsurkunde über unser sicheres Formular hoch oder schicken Sie uns das Dokument per E-Mail. Ein qualitativ guter Scan oder eine klare Handyfotografie genügt für die Bearbeitung.

2

Kostenvoranschlag erhalten

Sie bekommen zeitnah ein detailliertes Angebot mit Festpreis – ohne versteckte Gebühren. Auf Wunsch beraten wir Sie zu den Erfordernissen deutscher Behörden für italienische Dokumente.

3

Beauftragung bestätigen

Nach Ihrer Auftragserteilung starten unsere staatlich vereidigten Übersetzer umgehend mit der professionellen Übersetzung und Beglaubigung Ihrer italienischen Geburtsurkunde.

4

Dokument empfangen

Die beglaubigte Übersetzung erreicht Sie postalisch sowie vorab als PDF-Scan per E-Mail. Reguläre Lieferzeit: 3-4 Werktage. Express-Option: binnen 24 Stunden.

 

Wann benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer italienischen Geburtsurkunde?

Heirat in Deutschland

 

Für die Eheschließung mit einem deutschen Partner oder eine Trauung auf deutschem Standesamt ist eine beglaubigte deutsche Übersetzung Ihrer italienischen Geburtsurkunde (Certificato di Nascita) obligatorisch. Das Standesamt benötigt diese zur Prüfung Ihrer Identität und Ihres Familienstands.

Einbürgerungs-verfahren

 

Bei der Beantragung der deutschen Staatsbürgerschaft verlangt das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) zwingend eine beglaubigte Übersetzung der italienischen Geburtsurkunde. Diese dient als amtlicher Nachweis Ihrer Identität und Herkunft im Einbürgerungsprozess.

Aufenthaltstitel & Visum

 

Für Aufenthaltsgenehmigungen, Familienzusammenführung oder Arbeitsgenehmigungen fordern deutsche Ausländerbehörden häufig eine beglaubigte Übersetzung italienischer Geburtsurkunden. Dies gilt ebenso für die Beantragung von Visa und Arbeitserlaubnissen.

Sozialleistungen

 

Für die Beantragung von Kindergeld, Elterngeld oder anderen Sozialleistungen kann bei italienischen Geburtsurkunden eine beglaubigte deutsche Übersetzung erforderlich sein. Dies betrifft besonders Fälle, in denen das Kind in Italien geboren wurde oder italienische Elternteile beteiligt sind.

 

Rentenangelegenheiten

 

Bei der Geltendmachung von Rentenansprüchen oder Rentenanträgen kann eine übersetzte italienische Geburtsurkunde als Beleg für Versicherungszeiten in Italien notwendig sein. Dies ist besonders relevant für Personen mit deutsch-italienischer Erwerbsbiografie.

Erbrecht & Nachlassregelung

 

Bei deutsch-italienischen Erbfällen dient die beglaubigte Übersetzung der italienischen Geburtsurkunde als Beleg der Verwandtschaftsverhältnisse und Erbberechtigung vor deutschen Nachlassgerichten oder Notaren.

 

 

 

Besonderheiten italienischer Geburtsurkunden – Wichtige Informationen

Estratto vs. Certificato di Nascita

 

Estratto di Nascita: Verkürzte Fassung mit wesentlichen Angaben (Name, Geburtsdatum, Geburtsort, Eltern). Für die meisten deutschen Behörden ausreichend.

Certificato di Nascita Integrale: Vollständige Abschrift mit sämtlichen Randvermerken (Heirat, Scheidung, Staatsangehörigkeitsänderungen). Wird häufig für Eheschließungen und komplexere Verfahren verlangt.

Tipp: Wir übersetzen beide Varianten fachgerecht und erläutern Ihnen die Unterschiede.

Italienische Fachterminologie korrekt übertragen

Deutsche Behörden sind mit italienischer Amtssprache nicht vertraut. Daher übersetzen wir alle Fachbegriffe präzise:

  • "Nato/a il" → "Geboren am"
  • "Comune" → "Gemeinde"
  • "Provincia" → "Provinz"
  • "Ufficiale di Stato Civile" → "Standesbeamter"
  • "Cittadinanza" → "Staatsangehörigkeit"

Wichtig: Maschinelle Übersetzungen produzieren hier regelmäßig Fehler – setzen Sie auf professionelle Fachübersetzer!

Typische italienische Geburtsurkundenformate

 

🇮🇹 Italien (Festland)
Standard-Estratto des Comune
Meist 1-2 Seiten, standardisiertes Format
🇨🇭 Schweiz (Tessin)
Zweisprachige Dokumente
Italienisch + Deutsch/Französisch
🇻🇦 Vatikanstadt
Besondere kirchliche Dokumente
Spezielle Bearbeitung erforderlich
🇸🇲 San Marino
Eigenständiges Format
Unterscheidet sich von italienischen

Preise & Bearbeitungsdauer: Italienische Geburtsurkunde übersetzen

Preisgestaltung

Preisberechnung:

Abhängig von Dokumenttyp, Seitenumfang und Komplexität der italienischen Formulierungen

Optionale Zusatzleistungen:

  • Express-Bearbeitung (24h)
  • Digitale Vorabsendung plus postalische Zustellung der beglaubigten Originale
  • Mehrfachausfertigungen

Transparente Preise • Festpreisgarantie • Zahlung nach Erhalt möglich

Lieferzeiten

Express-Service: 24 Stunden
Für dringende Termine (Standesamt, Behörden, Visa)
Standard: 3-4 Werktage
Reguläre Bearbeitung mit höchster Qualität

Einflussfaktoren auf die Bearbeitungszeit:

  • Lesbarkeit der italienischen Geburtsurkunde
  • Besondere Formatierungen oder amtliche Siegel
  • Gewünschte Anzahl der Ausfertigungen

Häufig gestellte Fragen zur Übersetzung italienischer Geburtsurkunden

Benötigt meine italienische Geburtsurkunde eine Apostille?

Für Eheschließung in Deutschland: Bei italienischen Geburtsurkunden ist in der Regel eine Apostille erforderlich. Diese wird vom zuständigen italienischen Gericht (Tribunale) oder der Präfektur ausgestellt.

Für andere Behördenzwecke: Auch für Aufenthaltserlaubnisse, Einbürgerungen oder Arbeitserlaubnisse verlangen deutsche Behörden meist apostillierte italienische Dokumente.

Unser Service: Wir prüfen kostenfrei, ob Ihre italienische Geburtsurkunde eine Apostille benötigt und beraten Sie zum Apostillierungsverfahren in Italien.

Wie lange ist eine beglaubigte Übersetzung aus dem Italienischen gültig?

Die beglaubigte Übersetzung selbst unterliegt keiner zeitlichen Befristung. Allerdings können deutsche Behörden verlangen, dass die zugrundeliegende italienische Geburtsurkunde nicht älter als 6 Monate ist. Dies gilt insbesondere für Eheschließungen. Informieren Sie sich daher rechtzeitig bei der zuständigen Stelle über deren spezifische Anforderungen.

Was kostet die beglaubigte Übersetzung einer italienischen Geburtsurkunde?

Preisbestimmende Faktoren:

  • Umfang der italienischen Geburtsurkunde (Anzahl Zeilen/Seiten)
  • Komplexität der italienischen Amtssprache
  • Herkunftsregion (unterschiedliche Formate je nach italienischem Comune)
  • Express-Bearbeitung gewünscht

Kostenfreies Angebot: Übermitteln Sie uns Ihre italienische Geburtsurkunde – Sie erhalten innerhalb kurzer Zeit ein verbindliches Festpreisangebot für die deutsche Übersetzung.

Werden die Übersetzungen von allen deutschen Behörden akzeptiert?

Ja, beglaubigte Übersetzungen unserer staatlich vereidigten und ermächtigten Übersetzer werden von sämtlichen deutschen Behörden, Gerichten, Standesämtern und offiziellen Institutionen anerkannt. Dies ist in der Zivilprozessordnung (ZPO) gesetzlich verankert.

Entscheidend ist, dass Sie das Original der beglaubigten Übersetzung (keine Kopie) vorlegen. Für bestimmte Zwecke kann zusätzlich eine Apostille des italienischen Originaldokuments erforderlich sein.

Kann ich auch nur einen Scan meiner italienischen Geburtsurkunde einreichen?

Ja, für die Übersetzung genügt in der Regel ein qualitativ hochwertiger Scan oder eine klare Handyfotografie Ihrer italienischen Geburtsurkunde. Wichtig ist, dass alle Texte, Stempel und Siegel gut lesbar sind.

Hinweis: Bei der Vorlage bei deutschen Behörden benötigen Sie später sowohl das italienische Original als auch das Original der beglaubigten Übersetzung in Papierform.

Warum Sie uns für Ihre italienische Geburtsurkunden-Übersetzung vertrauen sollten

Langjährige Fachexpertise

 

Seit über 20 Jahren übersetzen wir Personenstandsurkunden aus Italien und anderen italienischsprachigen Regionen. Wir sind mit den Besonderheiten des italienischen Rechtssystems und den Anforderungen deutscher Behörden bestens vertraut.

Muttersprachliche Fachübersetzer

 

Unsere staatlich ermächtigten italienischen Übersetzer sind Muttersprachler mit juristischer Spezialisierung. Sie beherrschen nicht nur die Sprache perfekt, sondern verstehen auch die kulturellen und rechtlichen Kontexte italienischer Dokumente.

Individuelle Kundenbetreuung

 

Jeder Auftrag ist einzigartig. Wir beraten Sie persönlich zu den spezifischen Anforderungen Ihrer Behörde, klären über eventuell zusätzlich benötigte Dokumente auf und unterstützen Sie bei sämtlichen Fragen rund um italienische Geburtsurkunden.

Kundenstimmen

4.9
★★★★★
aus 687 Bewertungen
★★★★★

"Innerhalb von zwei Tagen habe ich die fertigen Dokumente erhalten. Es war ein wunderbarer Service . Ich kann gerne weiterempfehlen!"

 

 

Verifizierte Kundenbewertung

★★★★★

"Freundlicher Kontakt und schnelle Übersetzung. Das Amt war zufrieden, und somit war ich auch zufrieden. Im Vergleich sehr günstig. Vielen herzlichen Dank!"

 

Verifizierte Kundenbewertung

Bereit für Ihre beglaubigte Übersetzung?

Übermitteln Sie uns Ihre italienische Geburtsurkunde und erhalten Sie zeitnah Ihr individuelles Festpreisangebot. Transparente Preise, keine versteckten Kosten.

Jetzt unverbindliches Angebot anfordern

*Anerkennungsgarantie: Unsere beglaubigten Übersetzungen erfüllen die formalen Anforderungen für die Anerkennung durch Ämter und Institutionen in Deutschland. In der Regel werden die Dokumente dafür in ausgedruckter Form im Original benötigt. Sollte Ihre Übersetzung dennoch einmal nicht akzeptiert werden, unterstützen wir Sie selbstverständlich bei der Lösung.

Hinweis zur Apostille: Wir bieten keinen Apostillenservice an. Falls Sie eine Apostille benötigen, können Sie diese bei der zuständigen Behörde in Italien (Tribunale oder Präfektur) beantragen, oder bei deutschen Behörden für die beglaubigte Übersetzung.

 

Checkliste: Italienische Geburtsurkunde übersetzen lassen

Ihr Weg zur beglaubigten Übersetzung in 2 Schritten

Diese Checkliste begleitet Sie durch den gesamten Prozess – von der Vorbereitung bis zur fertigen beglaubigten Übersetzung. Ob für Eheschließung, Einbürgerung oder Behördengänge – mit unserer Anleitung sind Sie optimal vorbereitet!

1. Italienische Dokumente vorbereiten und prüfen

Ihre italienische Geburtsurkunde überprüfen
Apostille erforderlich?
Digitale Kopie erstellen

2. Übersetzung beauftragen

Angebot anfordern
Auftrag erteilen

Jetzt ein kostenloses & unverbindliches Übersetzungsangebot anfordern:

0800 55 133 07 oder info@beglaubigte-uebersetzung.eu