Unsere beglaubigten Übersetzungen werden von sämtlichen deutschen Behörden, Standesämtern und Bildungseinrichtungen anerkannt. Dank ISO-zertifiziertem Qualitätsmanagement und vereidigten Übersetzern garantieren wir rechtssichere Dokumente.
99.8%
Akzeptanzrate
4.9/5
Durchschnittsbewertung
24h
Express verfügbar
Laden Sie Ihre italienische Geburtsurkunde über unser sicheres Formular hoch oder schicken Sie uns das Dokument per E-Mail. Ein qualitativ guter Scan oder eine klare Handyfotografie genügt für die Bearbeitung.
Sie bekommen zeitnah ein detailliertes Angebot mit Festpreis – ohne versteckte Gebühren. Auf Wunsch beraten wir Sie zu den Erfordernissen deutscher Behörden für italienische Dokumente.
Nach Ihrer Auftragserteilung starten unsere staatlich vereidigten Übersetzer umgehend mit der professionellen Übersetzung und Beglaubigung Ihrer italienischen Geburtsurkunde.
Die beglaubigte Übersetzung erreicht Sie postalisch sowie vorab als PDF-Scan per E-Mail. Reguläre Lieferzeit: 3-4 Werktage. Express-Option: binnen 24 Stunden.
Für die Eheschließung mit einem deutschen Partner oder eine Trauung auf deutschem Standesamt ist eine beglaubigte deutsche Übersetzung Ihrer italienischen Geburtsurkunde (Certificato di Nascita) obligatorisch. Das Standesamt benötigt diese zur Prüfung Ihrer Identität und Ihres Familienstands.
Bei der Beantragung der deutschen Staatsbürgerschaft verlangt das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) zwingend eine beglaubigte Übersetzung der italienischen Geburtsurkunde. Diese dient als amtlicher Nachweis Ihrer Identität und Herkunft im Einbürgerungsprozess.
Für Aufenthaltsgenehmigungen, Familienzusammenführung oder Arbeitsgenehmigungen fordern deutsche Ausländerbehörden häufig eine beglaubigte Übersetzung italienischer Geburtsurkunden. Dies gilt ebenso für die Beantragung von Visa und Arbeitserlaubnissen.
Für die Beantragung von Kindergeld, Elterngeld oder anderen Sozialleistungen kann bei italienischen Geburtsurkunden eine beglaubigte deutsche Übersetzung erforderlich sein. Dies betrifft besonders Fälle, in denen das Kind in Italien geboren wurde oder italienische Elternteile beteiligt sind.
Bei der Geltendmachung von Rentenansprüchen oder Rentenanträgen kann eine übersetzte italienische Geburtsurkunde als Beleg für Versicherungszeiten in Italien notwendig sein. Dies ist besonders relevant für Personen mit deutsch-italienischer Erwerbsbiografie.
Bei deutsch-italienischen Erbfällen dient die beglaubigte Übersetzung der italienischen Geburtsurkunde als Beleg der Verwandtschaftsverhältnisse und Erbberechtigung vor deutschen Nachlassgerichten oder Notaren.
Estratto di Nascita: Verkürzte Fassung mit wesentlichen Angaben (Name, Geburtsdatum, Geburtsort, Eltern). Für die meisten deutschen Behörden ausreichend.
Certificato di Nascita Integrale: Vollständige Abschrift mit sämtlichen Randvermerken (Heirat, Scheidung, Staatsangehörigkeitsänderungen). Wird häufig für Eheschließungen und komplexere Verfahren verlangt.
Tipp: Wir übersetzen beide Varianten fachgerecht und erläutern Ihnen die Unterschiede.
Deutsche Behörden sind mit italienischer Amtssprache nicht vertraut. Daher übersetzen wir alle Fachbegriffe präzise:
Wichtig: Maschinelle Übersetzungen produzieren hier regelmäßig Fehler – setzen Sie auf professionelle Fachübersetzer!
Abhängig von Dokumenttyp, Seitenumfang und Komplexität der italienischen Formulierungen
Transparente Preise • Festpreisgarantie • Zahlung nach Erhalt möglich
Für Eheschließung in Deutschland: Bei italienischen Geburtsurkunden ist in der Regel eine Apostille erforderlich. Diese wird vom zuständigen italienischen Gericht (Tribunale) oder der Präfektur ausgestellt.
Für andere Behördenzwecke: Auch für Aufenthaltserlaubnisse, Einbürgerungen oder Arbeitserlaubnisse verlangen deutsche Behörden meist apostillierte italienische Dokumente.
Unser Service: Wir prüfen kostenfrei, ob Ihre italienische Geburtsurkunde eine Apostille benötigt und beraten Sie zum Apostillierungsverfahren in Italien.
Die beglaubigte Übersetzung selbst unterliegt keiner zeitlichen Befristung. Allerdings können deutsche Behörden verlangen, dass die zugrundeliegende italienische Geburtsurkunde nicht älter als 6 Monate ist. Dies gilt insbesondere für Eheschließungen. Informieren Sie sich daher rechtzeitig bei der zuständigen Stelle über deren spezifische Anforderungen.
Preisbestimmende Faktoren:
Kostenfreies Angebot: Übermitteln Sie uns Ihre italienische Geburtsurkunde – Sie erhalten innerhalb kurzer Zeit ein verbindliches Festpreisangebot für die deutsche Übersetzung.
Ja, beglaubigte Übersetzungen unserer staatlich vereidigten und ermächtigten Übersetzer werden von sämtlichen deutschen Behörden, Gerichten, Standesämtern und offiziellen Institutionen anerkannt. Dies ist in der Zivilprozessordnung (ZPO) gesetzlich verankert.
Entscheidend ist, dass Sie das Original der beglaubigten Übersetzung (keine Kopie) vorlegen. Für bestimmte Zwecke kann zusätzlich eine Apostille des italienischen Originaldokuments erforderlich sein.
Ja, für die Übersetzung genügt in der Regel ein qualitativ hochwertiger Scan oder eine klare Handyfotografie Ihrer italienischen Geburtsurkunde. Wichtig ist, dass alle Texte, Stempel und Siegel gut lesbar sind.
Hinweis: Bei der Vorlage bei deutschen Behörden benötigen Sie später sowohl das italienische Original als auch das Original der beglaubigten Übersetzung in Papierform.
Seit über 20 Jahren übersetzen wir Personenstandsurkunden aus Italien und anderen italienischsprachigen Regionen. Wir sind mit den Besonderheiten des italienischen Rechtssystems und den Anforderungen deutscher Behörden bestens vertraut.
Unsere staatlich ermächtigten italienischen Übersetzer sind Muttersprachler mit juristischer Spezialisierung. Sie beherrschen nicht nur die Sprache perfekt, sondern verstehen auch die kulturellen und rechtlichen Kontexte italienischer Dokumente.
Jeder Auftrag ist einzigartig. Wir beraten Sie persönlich zu den spezifischen Anforderungen Ihrer Behörde, klären über eventuell zusätzlich benötigte Dokumente auf und unterstützen Sie bei sämtlichen Fragen rund um italienische Geburtsurkunden.
"Innerhalb von zwei Tagen habe ich die fertigen Dokumente erhalten. Es war ein wunderbarer Service . Ich kann gerne weiterempfehlen!"
"Freundlicher Kontakt und schnelle Übersetzung. Das Amt war zufrieden, und somit war ich auch zufrieden. Im Vergleich sehr günstig. Vielen herzlichen Dank!"
Übermitteln Sie uns Ihre italienische Geburtsurkunde und erhalten Sie zeitnah Ihr individuelles Festpreisangebot. Transparente Preise, keine versteckten Kosten.
Jetzt unverbindliches Angebot anfordern*Anerkennungsgarantie: Unsere beglaubigten Übersetzungen erfüllen die formalen Anforderungen für die Anerkennung durch Ämter und Institutionen in Deutschland. In der Regel werden die Dokumente dafür in ausgedruckter Form im Original benötigt. Sollte Ihre Übersetzung dennoch einmal nicht akzeptiert werden, unterstützen wir Sie selbstverständlich bei der Lösung.
Hinweis zur Apostille: Wir bieten keinen Apostillenservice an. Falls Sie eine Apostille benötigen, können Sie diese bei der zuständigen Behörde in Italien (Tribunale oder Präfektur) beantragen, oder bei deutschen Behörden für die beglaubigte Übersetzung.
Ihr Weg zur beglaubigten Übersetzung in 2 Schritten
Diese Checkliste begleitet Sie durch den gesamten Prozess – von der Vorbereitung bis zur fertigen beglaubigten Übersetzung. Ob für Eheschließung, Einbürgerung oder Behördengänge – mit unserer Anleitung sind Sie optimal vorbereitet!
Jetzt ein kostenloses & unverbindliches Übersetzungsangebot anfordern:
0800 55 133 07 oder info@beglaubigte-uebersetzung.eu