Maschinelle Übersetzung


Eine maschinelle Übersetzung, auch „automatische Übersetzung“ genannt, ist eine Übersetzungsart von Texten, welche von verschiedenen Computersoftwares angewandt wird, um die Inhalte eines Dokuments aus einer Sprache in eine andere Sprache zu übersetzen. Häufig ist dabei auch von „künstlicher Intelligenz“ die Rede, welche in den letzten Jahren große Fortschritte in der Qualität der maschinellen Übersetzungen erreicht hat. Abgekürzt wird diese Art der Übersetzung häufig mit „MÜ“ („maschinelle Übersetzung“) oder „MT“ („machine translation“).

 

Für die Erstellung einer beglaubigten Übersetzung gilt jedoch, dass diese weiterhin von einem vereidigten Übersetzer bearbeitet werden muss. Trotz des Fortschritts im Bereich der maschinellen Übersetzungen, sind künstliche Intelligenzen noch nicht zuverlässig in der Lage, komplexe Texte immer korrekt und kontextbezogen in eine andere Sprache zu übersetzen. Ein vereidigter Übersetzer hat jedoch durch eine Prüfung nachgewiesen, dass er über ausgeprägte Sprachkenntnisse in den für ihn relevanten Sprachen verfügt. Somit ist ein vereidigter Übersetzer für Englisch an einem deutschen Gericht für die Sprachkombination Deutsch-Englisch und/oder Englisch-Deutsch vereidigt.

 

Dennoch können vereidigte Übersetzer maschinelle Übersetzungen bei der Erstellung von beglaubigten Übersetzungen verwenden. Eine solche MT kann als Hilfestellung für Übersetzer dienen, wobei die übersetzten Texte nach der Fertigstellung zwingend lektoriert werden. Damit wird sichergestellt, dass die Inhalte des Originaldokuments auf der anderen Sprache richtig wiedergegeben wurden, sodass der vereidigte Übersetzer anschließend seine Beglaubigungsformel unter das Dokument setzen kann.

 

Wir arbeiten als Online-Übersetzungsbüro mit vereidigten Übersetzern für alle Sprachen zusammen. Dazu zählen beispielsweise Englisch, Französisch, Spanisch oder Italienisch. Diese Übersetzungen in oder aus diesen Sprachen können teilweise durch Übersetzungsprogramme erstellt werden, wobei der vereidigte Übersetzer immer das Übersetzte kontrolliert und korrigiert.

 

Aufgrund dieser Flexibilität in der Erstellung von beglaubigten Übersetzungen sind wir auf keine bestimmte Dokumentenart festgelegt. Vielmehr können wir alle Dokumente übersetzen, wozu besonders häufig gewünschte Dokumente wie Abiturzeugnisse oder Heiratsurkunden als auch seltener gewünschte Dokumente wie eine Namensänderungsurkunde oder eine Produktbeschreibung zählt.

 

Falls Sie sich für eine solche beglaubigte Übersetzung interessieren, können Sie in unserem Angebotsformular gerne ein unverbindliches Angebot anfordern. Dort können Sie Ihre Dokumente hochladen und uns mitsamt allen Anforderungen und Wünschen zusenden. Wir schicken Ihnen daraufhin schnellstmöglich ein unverbindliches Angebot über den Preis, die voraussichtliche Bearbeitungsdauer und mit allen weiteren Informationen zu. Bei weiteren Fragen zu maschineller Übersetzung, der Verwendung von KI bei beglaubigten Übersetzungen oder zur Arbeit von vereidigten Übersetzern können Sie uns gerne jederzeit kontaktieren.


Jetzt ein kostenloses & unverbindliches Übersetzungsangebot anfordern:

0800 55 133 07 oder info@beglaubigte-uebersetzung.eu


Unser Übersetzungsbüro Bonn/Köln bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen jeglicher Art (z.B. Abiturzeugnisse, Diplomen, Urkunden, Notenübersichten, Führerscheine und polizeiliche Führungszeugnisse) und Sprachen (Englisch, Französisch, Spanisch, PortugiesischTürkisch u.v.m.) - Günstig, schnell und professionell.

 

Sie erhalten von uns innerhalb von wenigen Stunden (werktags) ein Angebot mit umfassenden Informationen zu Preis und Bearbeitungsdauer.

 

Sie haben Fragen? Rufen Sie uns an (0800 55 133 07) oder senden Sie uns eine Nachricht über unser Kontaktformular. Wir freuen uns, von Ihnen zu hören!