Embassy Translations ist powered by Tolingo GmbH.
Wir möchten, dass unsere Produkte und Services barrierefrei sind.
Auch unsere Kommunikation soll für alle Menschen verständlich und zugänglich sein.
Barrierefrei bedeutet:
Es gibt keine Hindernisse.
Alle Menschen sollen unsere Leistungen und Informationen gut nutzen können.
Daran arbeiten wir täglich.
Aber: Es gibt noch Herausforderungen.
Manche Dinge sind technisch aufwendig.
Und manche Gesetze lassen nicht alles zu.
Auf dieser Seite erfahren Sie:
Was wir vorhaben
Woran wir noch arbeiten
Viele unserer digitalen Inhalte sind bereits barrierefrei.
Aber wir möchten noch besser werden.
Unser Ziel: der WCAG-AA-Standard.
Das bedeutet:
Alle Webseiten und Dokumente sollen für alle zugänglich sein.
Rechnungen sollen bis Ende 2025 barrierefrei sein.
Alle Inhalte sollen gut sichtbar, hörbar oder lesbar sein.
Dafür verbessern wir:
Alternativtexte bei Bildern
Lesbarkeit von Tabellen
Struktur mit klaren Überschriften
Farbkontraste
Funktionen zur Vergrößerung
Sie sollen alles gut steuern können – z. B. mit der Tastatur.
Hier verbessern wir:
Tastatur-Navigation
Größe und Platzierung von Schaltflächen
Möglichkeit, bestimmte Bereiche zu überspringen
Einige Texte sind noch zu kompliziert.
Wir arbeiten daran, diese einfacher zu schreiben.
Einige Infos fehlen noch für Bildschirmleseprogramme.
Eigene Einstellungen lassen sich nicht immer speichern.
Sie erreichen unseren Kundenservice auf verschiedenen Wegen.
Wir achten darauf, dass möglichst viele Sinne angesprochen werden.
Aber: Nicht jeder Kontaktweg funktioniert für alles.
Manchmal müssen Sie einen anderen Weg wählen.
Haben Sie eine Barriere entdeckt?
Dann teilen Sie uns das bitte mit:
Sie können sich auch an die Marktüberwachungsstelle der Länder wenden:
Marktüberwachungsstelle für die Barrierefreiheit von Produkten und Dienstleistungen
Standort: Magdeburg, Sachsen-Anhalt
Wir möchten Barrieren schnell und zuverlässig beseitigen.
Stand: Juni 2025